探鳴,為美好發(fā)聲!
探鳴以中國命名行業(yè)健康發(fā)展為己任,務實研發(fā)行之有效的命名理論與流程。深入挖掘語言之美,為客戶提供高品質音,型,意俱佳的品牌名稱。探鳴以傳播學、營銷學、廣告學、漢語言文學及語用學為理論依據(jù),結合行業(yè)特質、自身資源、競爭業(yè)態(tài)、品牌發(fā)展戰(zhàn)略等因素創(chuàng)作性的標準化、流程化、可視化而形成探鳴科學品牌命名體系。
起一個合適的英文商標名對于企業(yè)的品牌建設和市場推廣至關重要。它不僅能夠幫助消費者快速識別和記住品牌,還能體現(xiàn)企業(yè)的核心價值和定位。在選擇英文商標名時,需要考慮多個因素,包括商標的含義、發(fā)音、拼寫、創(chuàng)意、法律以及在不同文化和市場環(huán)境下的適用性。以下是一些起英文商標名的規(guī)則和技巧,以及在實際應用中的示例。
英文商標起名規(guī)則
1.獨特性:
?確保商標名稱是獨一無二的,避免與其他商標混淆,以減少侵權糾紛。
?例如,華為(Huawei)、安踏(Anta)和蘇寧(Suning)等品牌的英文商標名均保留了原有的發(fā)音和辨識度,同時避免了與其他商標沖突。
2.易記易讀:
?商標名稱應簡單、易記、易讀,方便消費者快速識別和記憶。
?避免使用過長或過短的音譯,以及過于復雜或雜亂的拼寫。
?例如,中國銀行的英文商標(BOC)簡潔明了,易于傳播和記憶。
3.避免一般性和描述性詞語:
?過于一般性或描述性的詞語容易使商標通用化,降低其獨特性和辨識度。
?選擇具有特色和獨創(chuàng)性的名稱,如聯(lián)想(Lenovo)和美的(Midea)等。
4.符合法律和文化背景:
?遵守各國的商標法律規(guī)定,不得侵犯他人商標權利。
?考慮商標在不同國家和地區(qū)的語言、文化和法律環(huán)境下的適用性,避免選擇具有負面意義或被禁止使用的名稱。
1.音譯法:
?音譯法是將中文商標或企業(yè)名稱用英文字母拼寫出來的方法,可以保留原有的發(fā)音和辨識度。
?優(yōu)點是簡單易行,不容易與其他商標沖突。
?缺點是可能缺乏創(chuàng)意和個性,也可能造成發(fā)音上的誤解或歧義。
?例如,華為(Huawei)、安踏(Anta)和蘇寧(Suning)等品牌均采用了音譯法。
2.意譯法:
?意譯法是將中文商標或企業(yè)名稱的含義用英文單詞或詞組表達出來的方法,可以突出商標的特點和優(yōu)勢。
?優(yōu)點是富有創(chuàng)意和個性,可以與消費者產生更好的溝通和共鳴。
?缺點是可能失去原有的辨識度和影響力,也可能造成含義上的偏差或誤解。
?例如,百事(Pepsi)的商標名由pepsin(胃蛋白酶)和cola(可樂)兩個單詞組合而成,寓意著百事的產品能夠幫助消化和提神。聯(lián)想(ThinkPad)的商標名由think(思考)和pad(本子)兩個單詞組合而成,寓意著聯(lián)想的產品能夠幫助用戶進行高效的思考和創(chuàng)作。
3.縮寫法:
?縮寫法是將中文商標或企業(yè)名稱的首字母或部分字母縮寫成一個英文單詞或詞組的方法。
?優(yōu)點是方便快捷,不容易與其他商標混淆。
?缺點是可能缺乏表達力和內涵,也可能造成記憶上的困難或模糊。
?例如,中國銀行(BOC)、中國移動(CMCC)和中國石油(CNPC)等品牌的英文商標名均采用了縮寫法。
4.創(chuàng)造法:
?創(chuàng)造法是將中文商標或企業(yè)名稱的部分字母或音節(jié)重新組合或變形,或者完全創(chuàng)造一個新的英文單詞或詞組的方法。
?優(yōu)點是富有個性和想象力,不容易與其他商標相似或重復。
?缺點是可能難以理解和記憶,也可能造成發(fā)音上的困難或誤導。
?例如,騰訊(Tencent)和百度(Baidu)等品牌的英文商標名均采用了創(chuàng)造法。
5.兼譯法:
?兼譯法是將原商標名按詞或音節(jié)分別進行不同翻譯的方法,如前部分直譯,后部分音譯,或后部分直譯,前部分音譯等。
這種方法可以根據(jù)原商標代表的商品屬性或設計者的意圖,經(jīng)過精心選詞,以更靈活的方式進行分部翻譯。
例如,Goldlion(金利來)的商標名將“Gold”直譯為“金”,“l(fā)ion”用諧音譯為“利來”,使商品更添富麗堂皇的氣派。
1.音譯法應用:
華為(Huawei):保留了原有的發(fā)音和辨識度,符合英語的音節(jié)和韻律,簡潔明快,易于傳播和記憶。
安踏(Anta):保留了原有的發(fā)音和辨識度,并將字母A的上方加上一個小三角,形成了一個類似山峰的圖形,寓意著安踏的品牌理念。
2.意譯法應用:
美的(Midea):將中文名稱的含義用英文單詞Midea表達出來,寓意著美的的產品能夠為用戶提供美好的生活主意,符合美的的品牌口號。
聯(lián)想(ThinkPad):將中文名稱的含義用英文單詞ThinkPad表達出來,寓意著聯(lián)想的產品能夠幫助用戶進行高效的思考和創(chuàng)作,符合聯(lián)想的品牌形象。
3.縮寫法應用:
中國銀行(BOC):將中文名稱的首字母縮寫為BOC,既保留了中文名稱的含義,又符合英文的習慣和規(guī)范,簡單明了,易于傳播和記憶。
中國移動(CMCC):將中文名稱的首字母縮寫為CMCC,既保留了中文名稱的含義,又突出了企業(yè)的性質和特色,專業(yè)權威,易于區(qū)分和識別。
4.創(chuàng)造法應用:
百度(Baidu):百度以拼音的形式作為新的英文名字,看似普通,其實Baidu在發(fā)音上非常匹配英文音韻,并且富有個性和想象力,不容易與行業(yè)里其他商標相似或重復。
騰訊(Tencent):同樣采用了創(chuàng)造法,創(chuàng)造了一個既符合英語發(fā)音規(guī)則又具有獨特性的商標名。
5.兼譯法應用:
Goldlion(金利來):將“Gold”直譯為“金”,“l(fā)ion”用諧音譯為“利來”,使商品更添富麗堂皇的氣派,并滿足人們渴望吉利、追求豪華的心理。
綜上所述,起一個合適的英文商標名需要綜合考慮多個因素,包括商標的含義、發(fā)音、拼寫、創(chuàng)意、法律以及在不同文化和市場環(huán)境下的適用性。通過靈活運用音譯法、意譯法、縮寫法、創(chuàng)造法和兼譯法等技巧,可以創(chuàng)造出既符合企業(yè)核心價值又易于消費者識別和記憶的英文商標名。
探鳴起名網(wǎng)-中國較大的商業(yè)起名公司,成立于上海,擁有一線命名策劃顧問團隊,提供中英文品牌起名創(chuàng)意、品牌命名策劃、英文商標起名、產品起名、企業(yè)取名服務,塑造強勢品牌基因。所有方案包注冊通過,包滿意!微信:i-named
搜索感興趣的內容
添加探鳴顧問微信
解決命名所有問題
打開微信,點擊右上角“+”,點擊“添加朋友”,粘貼微信號即可
復制成功
復制成功
搜索感興趣的內容